打破成見確實是部好電影,Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 無雷影評(9/3 上映)

| September 7, 2021 | 0 Comments

☆★☆ ☞ 談音樂,談電影,歡迎來到 WaCow 點評  ☜ ☆★☆ 

          

☆ 。◕‿◕。 溫馨提示:以下內容均無雷(沒劇透)!請各位放心觀看~

Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings, WaCow 小編給分: 8/10。

          

Image via Marvel

          

Marvel 首部華裔超級英雄力作 Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 於9月3日正式上映,口碑和票房雙爆!著名電影評分網站 Rotten Tomatoes 92%新鮮度+ 98% 觀眾評分,IMDB 8.1/10 分;北美首日票房收穫2960萬美元,Labor Day Weekend 三天票房勁收7550萬美元!僅次於 Black Widow,成為疫情期間第二高北美首周末票房!

如此彪悍的成績說明這部電影必定有它的過人之處,下面就由 WaCow 小編從三方面來點評下這部電影吧!

          

          

 🎞  演員

          

Image via Marvel

          

主演由華裔演員 Liu Simu(劉思慕)擔當,搭上 Awkwafina (林家珍)、 Tony Leung (梁朝偉)、張夢兒,還有“老戲骨” 楊紫瓊、元華等坐鎮。然而,主角劉思慕在電影未上映期間就有不少負面新聞令兩岸觀眾都對他不滿。為免其他因素影響,所以今天的點評只關注電影本身。

          

Image via Marvel

          

首先必須大讚梁朝偉的演技,他所飾演的“Wenwu”(文武)無論從表情上,還是細微的肢體的運用都可以看出他當時內心的邪惡一面。而且,梁朝偉並不是一般那種膚淺的“反派”,他的人物有其自己的“原因”,觀眾也會被他“帶偏”了。輕輕一個嘴角微微上升,訴說著幾分鐘台詞都說不盡的內心戲,這就是梁朝偉的功力!毫不誇張,他可謂是整部電影的靈魂,帶著其他角色走進這部電影!

          

Image via Marvel

          

主角劉思慕的演出不過不失,戲中略微僵硬的表情處處可見,而且沒有所謂的“英俊”外表和年齡優勢,一開始可能會被普遍的觀眾看低。但如果你看了電影,你會感受到他為了這個角色而作出的努力。並且,流利的國語和英文也是為他加分不少的!

          

Image via Marvel

          

女主角 Awkwafina (林家珍)卻是一個大大的驚喜點。“不漂亮”、“沒身材”、“知名度不高”等等評論令她好像根本與 Marvel 電影沾不上邊。然而,她的喜劇天賦和輕鬆自然的表演方式卻恰好與這部電影搭配上,而且稱得上絕配,這裡真的不得不佩服 Marvel 挑選角色的眼光。

          

          

🎞  劇情

這部電影的劇情可以用“有趣”來形容。

          

Image via Marvel

          

電影前30分鐘,你會不由自主地問“我是在看一部 Marvel 的電影嗎?”輕鬆、搞笑、諷刺充斥著電影前30分鐘的每個角落。這倒是像在看一部由香港電影班底在製造的電影,某些台詞和梗都十分的“地道”。

          

Image via Twitter@inumin_na

          

直到打鬥戲出來,你才發覺“哦,這真是一部 Marvel 的電影!” 拳拳到肉的打鬥,左右高低的閃避,看得出由成龍班編制的打鬥戲符合所有人的審美,讓觀眾看得緊張刺激。

          

Image via Marvel

          

到了電影後半段,由於過分展現出中國的元素,再加上大量的特效出現,像小編這樣的觀眾又再想“什麼,我真的在看一部 Marvel 的電影嗎?” 明顯,這是一部由外國團隊拍的“中國風”電影,本來就是迎合他們對中華文化的印象和概念。像最後的終極打鬥戲,雖然讓觀眾看的過癮,但仔細看就會發現,他們是為了致敬中國風”電影而作出的橋段。幸好 Marvel 也對華人元素做足功課,起碼沒有漫天的紅燈籠和濃妝豔抹的女性等刻板“Chinese Element”。

電影中也很好地解析了之前 Iron-Man 電影出現過的假“滿大人”的由來;原著中梁朝偉的角色“文武”其實是“滿大人”,但由於涉及“辱華”等敏感字眼,電影中也有解釋。

          

          

🎞  畫面音效

          

Image via Marvel

          

電影由一貫大片風的 Marvel 製作,而且投資了超過1.5億美元,畫面音效的質量自然有保證。色彩鮮艷的中國風背景,特效爆破感十足,BGM (背景音樂) 找來了 Rich Brian、Zion T.、林俊傑等亞裔音樂家獻聲,誠意滿滿。

          

WaCow LA

          

另外,由於本片的國語量巨大,不太會聽國語的朋友可能需要多留心了。即使有提供英文字幕翻譯,但有影評人發現英文字幕翻譯並不完整,因為本來北美電影傳統是沒有字幕的,Marvel 為了考慮這點就把英文字幕盡量做簡短,所以部分中譯英並不能完全表達角色的台詞。

          

          

🎞  小編感言

整體來說小編我會給 8/10分,身為華人能在 Hollywood 大銀幕上看到華人英雄並取得成功,確實難得!若打破成見,忽略演員周邊新聞,Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 確實是部好電影:劇情合理、電影整體輕快沒有沉悶,算是 Marvel 近年來少有的高質英雄電影!

          

          

🎞  WaCow Tips

Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 這次上映有提供“English Spoken with Mandarin Subtitles”(中文字幕),喜歡的朋友記得留意了!

☞ 電影有兩個“彩蛋”,分別在兩段字幕的最後,記得別急著走而錯了!

          

          

🎞  影片資訊

          

          

          

文:Roner

👉  如果您有想要發表的原創文章,歡迎與我們聯繫,具體方式可諮詢 editor@wacowla.com。

©本報導所含文字由 WaCow Media 整理,歡迎非商業讀者轉載且註明出處。

┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅┄┅

延伸閱讀:


.



Comments

comments

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Category: Default, Entertainment娛樂, Whats Hot, 中Chinese Movie, 影Movie, 影評Review, 明星Star, 英English Movie, 預告Preview

About the Author (Author Profile)