爆笑!!中英翻译之后意思完全走样的标语
有时候中英文对照没有仔细看都没发现有甚么问题~
但仔细一瞧有很多都问题超大!!!!
来看看下面这些标语的问题在哪里吧!!!
In case of emergency…..请使用….手榴弹↓
这……到底卖什么!!!↓
是有多Fresh!!!热腾腾的大便吗!!!! ↓
什么???你说你在什么室!?!? ↓
请不要当众摸自己…..我们的人会帮你….. ↓
放错地方意思完全颠倒的最佳例句!请小心的滑倒!↓
….意思差了十万八千里~~↓
What!??? ↓
yah….like how serious? ↓
LMAO….会被动物保护局关切的吧…..↓
这是怎样的观光地点阿!茅房吗!!! LOL ↓
鬼才要买阿!!! LOL ↓
资料来源: BuzzFeed
实习生Ann整理报导
.