书Books:《假如你能看穿我的心》

| March 25, 2010

f21bb62866ec97cf1e0a0051f6f22fe8_l内容简介:

你看出身体到底在使什么障眼法?

● 55-38-7模式决定了「你一开口,人家是不是要继续听你讲」。
● 误会很大?因为你说话时,眼睛习惯乱瞟,还动不动就闭眼睛。
● 当心笑的时候肚子不会动的人──「杜乡的微笑」告诉你真笑、假笑怎么看。
● 我点头,代表我在听你讲话喔?
● 重点不是你说了什么,而是完美声音的配方,有数学公式的。
● 拜托人家帮你做事时,请小心你手的掌心是朝上,还是朝下。
● 我很烦喔──请看我的手放在下巴哪个位置。
● 为什么J. K.罗琳(J. K. Rowling)走上红地毯时,一只手臂会伸向另一侧的耳朵做调整耳环的动作?
● 从扑克牌桌上的把戏看谎言。
● 就算情人眼里出西施,你还是要有博取好感的身体语言。

世界的步调快速、人的时间有限,「第一印象」成了我们不断被人评判的标准:要不要相信我们、喜欢我们、与我们合作、跟我们谈恋爱……大家全凭直觉下定论,「说话」扮演传递资讯的角色,身体则负责传达感觉。
人的一举一动会大声喊出你或许不想透露的心情和感觉。今天就算我们不是在讲假话,可是说出来的话搭配了会让人怀疑实情的身体语言,言语和身体语言就无法达成「一致」。传达错误印象或许只是个尚未改正的坏习惯。噘嘴、双手托腮、说话时以手指掩嘴、在不恰当的时刻叹气、一边说话一边不断调整坐姿……这些或许都只是不当的习惯,而不是代表特定感觉的姿势。但重点在于:它们可能会被误解。
身体语言走漏了你不想透露的风声,已经够不好了;如果你只是恼人的习惯或举止扭曲了你的讯息,让你很「无辜」,那就更不妙了。
7岁就开始钻研魔术戏法,并深谙读心术的英国商业心理学家詹姆士‧柏格,从头到脚,用7堂课教你解读身体语言的心法和技法,让你在日常生活、工作场合中察言观色、应对进退好容易。

内容简介:

1 2 下一页


.

Comments

comments

Category: 书Books

About the Author (Author Profile)