3名 Stanford 校友推出口音转换 APP 化解沟通障碍
一名精通英语和西文的系统工程师,因口音不标准而失去客服中心的工作。他在史丹佛大学的3名友人因此成立新创公司并研发应用程式,希望彻底解决口音引发的沟通问题。
美国有线电视新闻网( CNN )报导,新创公司 Sanas 正在测试自行研发的人工智慧驱动程式,这个应用程式( APP )可即时改变人们说话的口音,以解决沟通不畅的问题。举例来说,菲律宾客服中心的工作人员可正常地对着麦克风说话,但在电话另一端的美国客户听来,客服人员就像是来自堪萨斯州一样。
They're building an app that changes accents @CNN – “Sanas, is testing out #AI -powered software that aims to eliminate miscommunication by changing people's accents in real time.” https://t.co/uD9ix8oVPy
— Language Access Coalition of Canada (LACC) (@LAD_Canada) December 21, 2021
Sanas 的创办人说,客服中心只是个起头;据该公司官网,他们的宣传口号是「表达之道,重新想像」(Speech, Reimagined)。
最终,创办人希望他们的APP可被应用于各行各业以及个人沟通。他们指出,这个APP可以协助医生更了解患者的状况、帮助孙儿听懂祖父母在说什么,同时也可用于提升电影配音精准度,并协助智慧型家电和语音助理理解不同口音。
Sanas 执行长赛瑞布瑞亚柯夫( Maxim Serebryakov )来自俄罗斯,他与另两名共同创办人培瑞斯( Andrés Pérez Soderi )和萧恩.张( Shawn Zhang )在史丹佛大学( Stanford University )相遇。
担任财务长的培瑞斯是委内瑞拉人,他与赛瑞布瑞亚柯夫已从史丹佛毕业;科技长萧恩.张则来自中国,他为专注成立 Sanas 这间公司而辍学。
赛瑞布瑞亚柯夫指出,来自不同国家的他们都曾因为说话口音而遭受差别待遇,「情况有时让人相当难过。」
目前,英语仍是全球最多人使用的语言,约有15亿人说英语,但他们大多不是母语人士。单是在美国,就有数以百万计人以英语为第2语言。
这让英语发音 APP 的市场不断成长,但Sanas另辟蹊径,认为与其耗费大量金钱或时间来学习改变口音,不如让科技替使用者代劳,有效传达他们想说的话。
赛瑞布瑞亚柯夫强调,Sanas 并未试图消除任何口音,也无意暗示某种说话方式比另一种更好,「我们希望让人们不必为了职位或工作而改变说话方式。我们也了解,自我认同和口音至关重要,它们密不可分。」
目前,Sanas 的演算法可用以转换美国、澳洲、英国、菲律宾、印度和西班牙的英语口音,团队并计画增加更多种口音。
尽管在 Sanas 团队提供给 CNN 的范例音档中,美国口音听起来仍有些生硬,但试用 APP 的客服中心已给予正向的初期回馈意见。
Sanas 团队表示,今年稍早他们也已取得投资方提供的550万美元种子资金,未来将持续研发改进口音转换技术。
本新闻授权来自中央通讯社 cna.com.tw
.