哇靠英文筆記本: 「在」辦公室用 in 還是 at ?
介係詞在空間上的表現
圖片來源: 世界公民文化中心
At, on, in 其實是「點」、「面」、「空間」的差別。
At 是一個點。假如你說某個人「at某個地方」,你一定找得到他。因為他就在那一點上。坐在桌子前,叫做 sit at the table,和你約在某咖啡廳碰面,是 meet you at the coffee shop。當然在某一個門牌號碼前面、看著某人,很自然地也都是用 at 。At 是一個點。
On 是一個面。我 住在二樓,用 I live on the second floor 。在某條街上,想像,站在那裡,抬頭挺胸,是一種平面概念,用 on the street 。在火車,在捷運的車箱上,你不是擠在一個空間裡,可以伸直腰,站在平面上,這是 on。那在飛機上呢?想想這個規則,on an airplane 。On , 是一個面。
In 是一個空間。空間可以大到是宇宙、山川、國家、城市,也可以小到一個車子、杯子、眼睛。所以是 in the mountains, in the river, in Taiwan, in Taipei, in a car…。In 是一個空間。
好,問題來了,有學生問,在辦公室是 in 還是 at?In 和 at 都對。意思有些微差別。
I’ll meet you at the office. (我們在辦公室見。)指的是地點。
I’m working in the office. (我正在工作。)
In不只是在辦公室,而是做著在那個空間裡應該發生的事。好比 in school 是求學,in class 是上課,in the office 是辦公。
.
Comments
Category: 哇靠英文筆記本, 資Information